Bovinní tuberkulóza u divokýchzvířat a nebezpečí infekce člověka
Bovinní tuberkulóza u divokýchzvířat a nebezpečí infekce člověka
V Evropě bylo Mycobacterium bovis diagnostikováno u divokých zvířat mnoha druhů. Z volnépřírody pocházeli např. infikovaní zubři evropští (Bison bonasus), jeleni lesní (Cervus elaphus),divoká prasata (Sus scrofa), srnci obecní (Capreolus capreolus), jezevci lesní (Meles meles),potkani (Rattus norvegicus) a lišky (Vulpes vulpes). V oborách byla bovinní tuberkulóza prokázánau kozy bezoárové (Capra aegagrus) jelenů lesní a dalších přežvýkavců. Jeleni lesnípocházející z farmových chovů byli rovněž infikováni M. bovis a v cirkusu byla bovinní tuberkulózaprokázána u velblouda dvouhrbého (Camelus ferus). V zoologických zahradách bylodruhové spektrum infikovaných zvířat nejširší, od přežvýkavců až po masožravce. Ve středníEvropě je situace v oblasti bovinní tuberkulózy u skotu a ostatních domácích zvířat v podstatěstabilizovaná. Potenciální zdroje a vektory bovinní tuberkulózy je proto možné v této oblastispatřovat především u divokých zvířat ve volné přírodě a u zvířat chovaných v zajetí, předevšímv zoologických zahradách a na farmách jelenovitých. Infekce člověka není vyloučena ani přikontaktu se živými infikovanými zvířaty, ani s jejich produkty (s masema s parenchymatóznímiorgány) pro kuchyňské zpracování pocházejícími především od jelení a srnčí zvěře.
Klíčová slova:
Mycobacterium bovis - zoologické zahrady - obory - farmy jelenovitých - volnápříroda.
Bovine tuberculosis in free-living animals andthe hazard of human infection
In EuropeMycobacterium bovis has been diagnosed in many species of free-living animals. Fromnature at large game, e.g. infected European bison (Bison bonasus), red deer (Cervus elaphus),wild boar (Sus scorfa), roedeer (Capreolus capreolus), badgers (Meles meles), brown rats (Rattusnorvegicus) and foxes (Vulpes vulpes). In game parks bovine tuberculosis has been demonstratedin the bezoar goat (Capra aegagrus), forest deer and other ruminants. Farmed deer have alsobeen found to be infected with M. bovis, and in a circus bovine tuberculosis had been demonstratedin a camel (Camelus ferus). In zoological gardens the infected species ranged fromruminants to carnivores. In central Europe the situation concerning bovine tuberculosis in cattleand other domestic animals has in essence been stabilized. Therefore, the potential source andvectors of bovine tuberculosis can be seen namely in free-living animals in nature and in animalskept in captivity, i.g. in zoos and deer farms. The infection of humans through contact withinfected animals cannot be ruled out, nor with products from them (meat and parenchymatousorgans) for culinary processing coming namely from deer and reodeer game animals.
Key words:
Mycobacterium bovis - zoological gardens - game parks - deer farm - wild nature.
Autoři:
M. Macháčková; I. Trčka; L. Mátlová; Pavlík
Působiště autorů:
Výzkumný ústav veterinárního lékařství, Brno, ředitel doc. MVDr. M. Toman, CSc.
Vyšlo v časopise:
Prakt. Lék. 2004; (6): 324-327
Kategorie:
Články
Souhrn
V Evropě bylo Mycobacterium bovis diagnostikováno u divokých zvířat mnoha druhů. Z volnépřírody pocházeli např. infikovaní zubři evropští (Bison bonasus), jeleni lesní (Cervus elaphus),divoká prasata (Sus scrofa), srnci obecní (Capreolus capreolus), jezevci lesní (Meles meles),potkani (Rattus norvegicus) a lišky (Vulpes vulpes). V oborách byla bovinní tuberkulóza prokázánau kozy bezoárové (Capra aegagrus) jelenů lesní a dalších přežvýkavců. Jeleni lesnípocházející z farmových chovů byli rovněž infikováni M. bovis a v cirkusu byla bovinní tuberkulózaprokázána u velblouda dvouhrbého (Camelus ferus). V zoologických zahradách bylodruhové spektrum infikovaných zvířat nejširší, od přežvýkavců až po masožravce. Ve středníEvropě je situace v oblasti bovinní tuberkulózy u skotu a ostatních domácích zvířat v podstatěstabilizovaná. Potenciální zdroje a vektory bovinní tuberkulózy je proto možné v této oblastispatřovat především u divokých zvířat ve volné přírodě a u zvířat chovaných v zajetí, předevšímv zoologických zahradách a na farmách jelenovitých. Infekce člověka není vyloučena ani přikontaktu se živými infikovanými zvířaty, ani s jejich produkty (s masema s parenchymatóznímiorgány) pro kuchyňské zpracování pocházejícími především od jelení a srnčí zvěře.
Klíčová slova:
Mycobacterium bovis - zoologické zahrady - obory - farmy jelenovitých - volnápříroda.
Štítky
Praktické lekárstvo pre deti a dorast Praktické lekárstvo pre dospelýchČlánok vyšiel v časopise
Praktický lékař
2004 Číslo 6
- Metamizol jako analgetikum první volby: kdy, pro koho, jak a proč?
- Fixní kombinace paracetamol/kodein nabízí synergické analgetické účinky
- Kombinace metamizol/paracetamol v léčbě pooperační bolesti u zákroků v rámci jednodenní chirurgie
- Kombinace paracetamolu s kodeinem snižuje pooperační bolest i potřebu záchranné medikace
- Tramadol a paracetamol v tlumení poextrakční bolesti
Najčítanejšie v tomto čísle
- Bovinní tuberkulóza u divokýchzvířat a nebezpečí infekce člověka
- Paroxetin v léčběúzkostných poruch (I.)
- Spoutaný život... (s) dialýzou?
- Hereditary Haemochromatosis